Page 23 - argentinaj verketoj
P. 23

frazon kun la verbo en la estonta tempo. Tiam ĉi tiu
                estonto ŝajnis al mi tre ege fora; nun la nehaltigebla


                jarpasado transformis ĝin en estinton ankaŭ tre mal-
                proksiman. La  frazo,  tiel  dirita  en  la estinta  tempo

                indikas, ke mia amikino revenis en Misiones-on kaj

                vizitis  tiun  lokon  perditan  en  la  ĝangalo  kaj  tute

                proksima al la riverego Parana-o; nur ŝi kaj tiu, kiu

                nun estas ŝia edzo konas ĝin, ĉar ili estas la solaj vi-

                vaj atestantoj pri la tiea okazintaĵo. Nek mi konas la

                lokon malgraŭ tio, ke mi estis tre proksime; sed tiam

                mi svene kuŝadis en adoba kabaneto flegate de in-

                diana resanigisto kaj trafita de infekto kaj febro, kiuj

                preskaŭ sendis min al akompano de yaguareté.
                                                                                                  Aŭtoro






















































                                                              23
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28